< Châm Ngôn 2 >

1 Hỡi con, nếu con tiếp nhận lời ta, Dành giữ mạng lịnh ta nơi lòng con,
My son, if you accept what I say and value my instructions,
2 Để lắng tai nghe sự khôn ngoan, Và chuyên lòng con về sự thông sáng;
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
3 Phải nếu con kêu cầu sự phân biện, Và cất tiếng lên cầu xin sự thông sáng,
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
4 Nếu con tìm nó như tiền bạc, Và kiếm nó như bửu vật ẩn bí,
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
5 Bấy giờ con sẽ hiểu biết sự kính sợ Đức Giê-hô-va, Và tìm được điều tri thức của Đức Chúa Trời.
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
6 Vì Đức Giê-hô-va ban cho sự khôn ngoan; từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
7 Ngài dành ơn cứu rỗi cho người ngay thẳng; Ngài là thuẫn đỡ của người làm theo sự đoan chánh,
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
8 Phù hộ các lối của người công bình, Và giữ gìn đường của thánh đồ Ngài.
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
9 Bấy giờ con sẽ hiểu biết sự công bình, sự lý đoán, Sự chánh trực, và các nẻo lành.
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
10 Vì sự khôn ngoan sẽ vào trong lòng con, Và linh hồn con sẽ lấy sự hiểu biết làm vui thích.
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
11 Sự dẽ dặt sẽ coi sóc con, Sự thông sáng sẽ gìn giữ con,
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
12 Để cứu con khỏi đường dữ, Khỏi kẻ nói việc gian tà,
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
13 Và khỏi kẻ bỏ đường ngay thẳng, Mà đi theo các lối tối tăm;
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
14 Là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác;
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
15 Chúng nó cong vạy trong đường lối mình, Và lầm lạc trong các nẻo mình;
They live crooked lives doing deceitful things.
16 Lại sự khôn ngoan sẽ cứu con khỏi dâm phụ, Là người đàn bà lạ nói lời dua nịnh;
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
17 Nàng lìa bỏ bạn của buổi đang thì, Và quên sự giao ước của Đức Chúa Trời mình;
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
18 Vì nhà nó xiêu qua sự chết, Và con đường nó dẫn đến chốn kẻ thác;
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
19 Chẳng ai đi đến nàng mà trở về, Hoặc được tới các lối sự sống;
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
20 Sự khôn ngoan sẽ khiến con đi trong đường người thiện, Và gìn giữ các lối của kẻ công bình.
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
21 Vì người ngay thẳng sẽ được ở trên đất, Và người trọn vẹn sẽ còn ở đó luôn luôn.
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
22 Nhưng kẻ gian ác sẽ bị truất khỏi đất, Và kẻ bất trung sẽ bị nhổ rứt khỏi đó.
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.

< Châm Ngôn 2 >