< Ma-thi-ơ 8:15 >

15 Ngài bèn rờ tay người bịnh, rét liền mất đi; rồi người đứng dậy giúp việc hầu Ngài.
Da berührte er ihre Hand, und das Fieber verließ sie. Nun erhob sie sich von ihrem Lager und wartete ihm bei der Mahlzeit auf.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He touched
Strongs:
Lexicon:
ἅπτω
Greek:
ἥψατο
Transliteration:
hēpsato
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῆς
Transliteration:
tēs
Context:
Next word

hand
Strongs:
Lexicon:
χείρ
Greek:
χειρὸς
Transliteration:
cheiros
Context:
Next word

of her,
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς,
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

left
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφῆκεν
Transliteration:
aphēken
Context:
Next word

her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὴν
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

fever.
Strongs:
Lexicon:
πυρετός
Greek:
πυρετός.
Transliteration:
puretos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

she arose
Strongs:
Lexicon:
ἐγείρω
Greek:
ἠγέρθη
Transliteration:
ēgerthē
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

was ministering
Strongs:
Lexicon:
διακονέω
Greek:
διηκόνει
Transliteration:
diēkonei
Context:
Next word

to him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ.
Transliteration:
autō
Context:
Next word

< Ma-thi-ơ 8:15 >