< Gióp 26 >

1 Gióp cất tiếng đáp rằng:
Dar Iov a răspuns și a zis:
2 Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
Cum ai ajutat tu pe cel fără putere? Cum salvezi tu brațul fără tărie?
3 Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chân thật!
Cum ai sfătuit tu pe cel fără înțelepciune? Și cum ai făcut cunoscut din abundență înțelepciunea așa cum este?
4 Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi ngươi mà ra?
Către cine ai rostit cuvinte? Și al cui duh a venit din tine?
5 Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
Lucruri moarte sunt formate de sub ape și locuitorii acestora.
6 Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Đức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất, (Sheol h7585)
Iadul este despuiat înaintea lui și distrugerea nu are acoperitoare. (Sheol h7585)
7 Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
El întinde nordul peste gol și atârnă pământul de nimic.
8 Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
El leagă apele în norii săi groși și norul nu se rupe sub ele.
9 Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
El ține în ascuns fața tronului său și întinde norul său peste acesta.
10 Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
El a încercuit apele cu legături, până ce ziua și noaptea se sfârșesc.
11 Những trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Đức Chúa Trời hăm dọa.
Stâlpii cerului tremură și sunt uimiți la mustrarea lui.
12 Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
El împarte marea cu puterea sa și prin înțelegerea sa el străpunge pe cel mândru.
13 Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
Prin duhul său el a împodobit cerurile; mâna sa a format șarpele strâmb.
14 Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?
Iată, acestea sunt părțile căilor lui, dar ce mică este partea auzită despre el? Și tunetul puterii sale cine îl poate înțelege?

< Gióp 26 >