< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Awo Birudaadi Omusuki n’addamu n’ayogera nti,
2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
“Okufuga kwa Katonda n’entiisa ya Katonda; ateekawo enkola entuufu mu bifo ebya waggulu mu ggulu.
3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
Amaggye ge gasobola okubalibwa? Ani atayakirwa musana gwe?
4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
Olwo omuntu ayinza atya okwelowooza nti mutuukirivu awali Katonda? Omuntu eyazaalibwa omukazi ayinza atya okuba omulongoofu?
5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Laba n’omwezi tegulina bye gwaka, n’emmunyeenye si nnongoofu mu maaso ge.
6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
Ate omuntu obuntu oyo envunyu obuvunyu, omwana w’omuntu, oyo olusiriŋŋanyi, ayinza atya okwelowooza nti mulongoofu!”

< Gióp 25 >