< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
時にシユヒ人ビルダデこたへて曰く
2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
神は大權を握りたまふ者 畏るべき者にましまし 高き處に平和を施したまふ
3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
その軍旅數ふることを得んや 其光明なに物をか照さざらん
4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
然ば誰か神の前に正義かるべき 婦人の產し者いかでか清かるべき
5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
視よ月も輝かず 星も其目には清明ならず
6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
いはんや蛆のごとき人 蟲のごとき人の子をや

< Gióp 25 >