< Gióp 25 >
1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Da antwortete Bildad von Suah und sprach:
2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
Ist nicht die HERRSChaft und Furcht bei ihm, der den Frieden macht unter seinen Höchsten?
3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
Wer will seine Kriegsleute zählen? Und über welchen gehet nicht auf sein Licht?
4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
Und wie mag ein Mensch gerecht vor Gott sein? Und wie mag rein sein eines Weibes Kind?
5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Siehe, der Mond scheinet noch nicht, und die Sterne sind noch nicht rein vor seinen Augen;
6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
wieviel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm?