< Gióp 25 >
1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
Darauf erwidert Bildad aus Schuach und spricht:
2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
"Herrscht er vielleicht in Schrecken? Er, der da Ordnung hält in seinen Höhen?
3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
Sind denn nicht zahllos seine Scharen? Und über wen erhebt sich nicht sein Licht?
4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
Wie kann nur gegen Gott ein Mensch im Rechte sein und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
Des Mondes Schimmer selbst erklärt er nicht für hell; die Sterne sind nicht rein in seinen Augen,
6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
geschweige denn der Mensch, die Made, der Menschensohn, der Wurm."