< Gia-cơ 3:1 >

1 Hỡi anh em, trong vòng anh em chớ có nhiều người tự lập làm thầy, vì biết như vậy, mình sẽ phải chịu xét đoán càng nghiêm hơn.
ငါ့​ညီ​အစ်​ကို​တို့၊ ဆ​ရာ​ဖြစ်​သော​ငါ​တို့​သည် အ​ခြား​သူ​များ​ထက်​ပို​၍​ကျပ်​တည်း​စွာ​စစ် ဆေး​စီ​ရင်​ခြင်း​ခံ​ရ​ကြ​မည်​ကို​သိ​မှတ် ကြ​လျက်​သင်​တို့​တွင်​ဆ​ရာ​ဖြစ်​လို​သူ မ​များ​စေ​နှင့်။-
Not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
Μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

many [of you]
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλοὶ
Transliteration:
polloi
Context:
Next word

teachers
Strongs:
Lexicon:
διδάσκαλος
Greek:
διδάσκαλοι
Transliteration:
didaskaloi
Context:
Next word

do become
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γίνεσθε,
Transliteration:
ginesthe
Context:
Next word

brothers
Strongs:
Lexicon:
ἀδελφός
Greek:
ἀδελφοί
Transliteration:
adelphoi
Context:
Next word

of mine,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδότες
Transliteration:
eidotes
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

greater
Strongs:
Lexicon:
μέγας
Greek:
μεῖζον
Transliteration:
meizon
Context:
Next word

judgment
Strongs:
Greek:
κρίμα
Transliteration:
krima
Context:
Next word

we will receive.
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
λημψόμεθα.
Transliteration:
lēmpsometha
Context:
Next word

< Gia-cơ 3:1 >