< Sáng Thế 5 >

1 Đây là sách chép dòng dõi của A-đam. Ngày mà Đức Chúa Trời dựng nên loài người, thì Ngài làm nên loài người giống như Đức Chúa Trời;
Thys is the boke of the generacion of man In the daye when God created man and made hym after the symilytude of god
2 Ngài dựng nên người nam cùng người nữ, ban phước cho họ, và trong ngày đã dựng nên, đặt tên là người.
Male and female made he the and called their names man in the daye when they were created.
3 Vả, A-đam được một trăm ba mươi tuổi, sanh một con trai giống như hình tượng mình, đặt tên là Sết.
And when Adam was an hundred and thyrty yere old he begat a sonne after hys lycknesse and symilytude: and called hys name Seth.
4 Sau khi A-đam sanh Sết rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
And the dayes of Adam after he begat Seth were eyght hundred yere and begat sonnes and doughters.
5 Vậy, A-đam hưởng thọ được chín trăm ba mươi tuổi, rồi qua đời.
and all the dayes of Adam which he lyved were. ix. hundred and. xxx. yere and then he dyed.
6 Sết được một trăm năm tuổi, sanh Ê-nót.
And Seth lyved an hundred and. v. yeres and begat Enos.
7 Sau khi Sết sanh Ê-nót rồi, còn sống được tám trăm bảy năm, sanh con trai con gái.
And after he had begot Enos he lyved. viij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
8 Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời.
And all the dayes of Seth were. ix. hundred and. xij. yere and dyed.
9 Ê-nót được chín mươi tuổi, sanh Kê-nan.
And Enos lyved. lxxxx. yere and begat kenan.
10 Sau khi Ê-nót sanh Kê-nan rồi, còn sống được tám trăm mười lăm năm, sanh con trai con gái.
And Enos after he begat kenan lyved viij. hundred and. xv. yere and begat sonnes and doughters:
11 Vậy, Ê-nót hưởng thọ được chín trăm năm tuổi, rồi qua đời.
and all the dayes of Enos were. ix hundred and. v. yere and than he dyed.
12 Kê-nan được bảy mươi tuổi, sanh Ma-ha-la-le.
And kenan lyued. lxx. yere and begat Mahalaliel.
13 Sau khi Kê-nan sanh Ma-ha-la-le rồi, còn sống được tám trăm bốn mươi năm, sanh con trai con gái.
And kenan after he had begot Mahalaliel lyved. viij. hundred and. xl. yere and begat sonnes and doughters:
14 Vậy, Kê-nan hưởng thọ được chín trăm mười tuổi, rồi qua đời.
and al the dayes of kenan were. ix. hundred and. x. yere and than he dyed.
15 Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.
And Mahalaliel lyued. lxv. yere and begat Iared.
16 Sau khi Ma-ha-la-le sanh Giê-rệt, còn sống được tám trăm ba mươi năm, sanh con trai con gái.
And Mahalaliel after he had begot Iared lyved. viij. hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters:
17 Vậy, Ma-ha-la-le hưởng thọ được tám trăm chín mươi lăm tuổi, rồi qua đời.
and all the dayes of Mahalalyell were. viij. hundred nynetye and. v. yeare and than he dyed
18 Giê-rệt được một trăm sáu mươi hai tuổi, sanh Hê-nóc.
And Iared lyved an hundred and. lxij. yere and begat Henoch:
19 Sau khi Giê-rệt sanh Hê-nóc rồi, còn sống được tám trăm năm, sanh con trai con gái.
and Iared lyved after he begat Henoch. viij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
20 Vậy, Giê-rệt hưởng thọ được chín trăm sáu mươi hai tuổi, rồi qua đời.
And all the dayes of Iared were. ix. hundred and. lxij. yere and than he dyed.
21 Hê-nóc được sáu mươi lăm tuổi, sanh Mê-tu-sê-la.
And Henoch lyved. lxv. yere ad begat Mathusala.
22 Sau khi Hê-nóc sanh Mê-tu-sê-la rồi, đồng đi cùng Đức Chúa Trời trong ba trăm năm, sanh con trai con gái.
And Henoch walked wyth god after he had begot Mathusala. iij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
23 Vậy Hê-nóc hưởng thọ được ban trăm sáu mươi lăm tuổi.
And all the dayes of Henoch were. iij. hundred and. lxv. yere.
24 Hê-nóc đồng đi cùng Đức Chúa Trời, rồi mất biệt, bởi vì Đức Chúa Trời tiếp người đi.
and than Henoch lyved a godly lyfe and was nomore sene for God toke hym away.
25 Mê-tu-sê-la được một trăm tám mươi bảy tuổi, sanh Lê-méc.
And Mathusala lyved an hundred and lxxxvij. yere and begat Lamech:
26 Sau khi Mê-tu-sê-la sanh Lê-méc rồi, còn sống được bảy trăm tám mươi hai năm, sanh con trai con gái.
and Mathusala after he had begot Lamech lyved. vij. hundred and. lxxxij. yere ad begat sonnes and doughters.
27 Vậy, Mê-tu-sê-la hưởng thọ được chín trăm sáu mươi chín tuổi, rồi qua đời.
And all the dayes of Methusala were. ix. hundred. lxix yere and than he dyed.
28 Lê-méc được một trăm tám mươi hai tuổi, sanh một trai,
And Lamech lyved an hundred. lxxxij. yere and begat a sonne
29 Đặt tên là Nô-ê, mà nói rằng: Đứa nầy sẽ an ủi lòng ta về công việc và về sự nhọc nhằn mà đất bắt tay ta phải làm, là đất Đức Giê-hô-va đã rủa sả.
and called hym Noe sayng. This same shall comforte vs: as concernynge oure worke and sorowe of oure handes which we haue aboute the erthe that the LORde hath cursed.
30 Sau khi Lê-méc sanh Nô-ê rồi, còn sống được năm trăm chín mươi lăm năm, sanh con trai con gái.
And Lamech lyved after he had begot Noe v. hundred nynetie and. v. yere and begat sonnes and doughters.
31 Vậy, Lê-méc hưởng thọ được bảy trăm bảy mươi bảy tuổi, rồi qua đời.
And all the dayes of Lamech were. vij. hundred. lxxvij. yere and than he dyed.
32 Còn Nô-ê, khi đến năm trăm tuổi, sanh Sem Cham và Gia-phết.
And when Noe was. v. hundred yere olde he begat Sem Ham and Iaphet.

< Sáng Thế 5 >