< Ga-la-ti 1:17 >

17 Tôi cũng không lên thành Giê-ru-sa-lem, đến cùng những người đã làm sứ đồ trước tôi, song tôi đi qua xứ A-ra-bi; sau rồi trở về thành Đa-mách.
kam auch nicht gen Jerusalem zu denen, die vor mir Apostel waren, sondern zog hin nach Arabien und kam wiederum gen Damaskus.
nor
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

did I go up
Strongs:
Lexicon:
ἀνέρχομαι
Greek:
ἀνῆλθον
Transliteration:
anēlthon
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Greek:
Ἱεροσόλυμα
Transliteration:
Hi'erosoluma
Context:
Next word

to
Strongs:
Lexicon:
πρός
Greek:
πρὸς
Transliteration:
pros
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοὺς
Transliteration:
tous
Context:
Next word

before
Strongs:
Lexicon:
πρό
Greek:
πρὸ
Transliteration:
pro
Context:
Next word

me
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἐμοῦ
Transliteration:
emou
Context:
Next word

apostles,
Strongs:
Lexicon:
ἀπόστολος
Greek:
ἀποστόλους,
Transliteration:
apostolous
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

I went away
Strongs:
Lexicon:
ἀπέρχομαι
Greek:
ἀπῆλθον
Transliteration:
apēlthon
Context:
Next word

into
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Arabia
Strongs:
Lexicon:
Ἀραβία
Greek:
Ἀραβίαν
Transliteration:
Arabian
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

again
Strongs:
Greek:
πάλιν
Transliteration:
palin
Context:
Next word

returned
Strongs:
Lexicon:
ὑποστρέφω
Greek:
ὑπέστρεψα
Transliteration:
hupestrepsa
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Damascus.
Strongs:
Lexicon:
Δαμασκός
Greek:
Δαμασκόν.
Transliteration:
Damaskon
Context:
Next word

< Ga-la-ti 1:17 >