< I Sử Ký 8 >
1 Bên-gia-min sanh Bê-la, con trưởng nam, thứ nhì là Aùch-bên, thứ ba là Aïc-ra,
Și Beniamin a născut pe Bela, întâiul său născut, Așbel al doilea și Ahrah al treilea,
2 thứ tư là Nô-ha, và thứ năm là Ra-pha.
Noha al patrulea și Rafa al cincilea.
3 Con trai của Bê-la là Aùt-đa, Ghê-ra, A-bi-hút,
Și fiii lui Bela erau: Adar și Ghera și Abihud,
4 A-bi-sua, Na-a-man, A-hoa,
Și Abișua și Naaman și Ahoah,
5 Ghê-ra, Sê-phu-phan, và Hu-ram.
Și Ghera și Șefufan și Huram.
6 Đây là các con trai của Ê-hút; những người ấy đều làm trưởng tộc của dân Ghê-ba; dân ấy bị bắt làm phu tù dẫn đến đất Ma-na-hát;
Și aceștia sunt fiii lui Ehud; aceștia sunt capii părinților locuitorilor din Gheba, și pe aceștia i-au mutat la Manahat;
7 Na-a-man, A-hi-gia, và Ghê-ra, đều bị bắt làm phu tù, và người sanh ra U-xa và A-hi-hút.
Și Naaman și Ahiia și Ghera, i-a mutat; și a născut pe Uza și pe Ahihud.
8 Sa-ha-ra-im sanh con ở trong xứ Mô-áp, sau khi để Hu-sim và Ba-ra, hai vợ người.
Și Șaharaim a născut copii în țara lui Moab, după ce i-a trimis de acolo; Hușim și Baara erau soțiile lui.
9 Bởi Hô-đe, vợ người, thì sanh được Giô-báp, Xi-bia, Mê-sa, Manh-cam,
Și el a născut din Hodeș, soția lui: pe Iobab și pe Țibia și pe Meșa și pe Malcam,
10 Giê-út, Sô-kia, và Mịt-ma. Những người nầy là con trai của người và đều làm trưởng tộc.
Și pe Ieuț și pe Șochia și pe Mirma. Aceștia erau fiii lui, capi ai părinților.
11 Bởi bà Hu-sim, người sanh A-bi-túp và Eân-ba-anh.
Și din Hușim a născut pe Abitub și pe Elpaal.
12 Con trai của Eân-ba-anh là Ê-be, Mi-sê-am, và Sê-mết; người ấy xây thành Ô-nô, và Lót với các hương thôn nó;
Fiii lui Elpaal: Eber și Mișeam și Șamed, care a construit Ono și Lod, cu orașele ei;
13 lại sanh Bê-ri-a và Sê-ma; hai người làm trưởng tộc của dân cư A-gia-lôn, và đã đuổi dân thành Gát.
Beria de asemenea și Șema, care erau capi ai părinților locuitorilor din Aialon, care au alungat pe locuitorii Gatului;
14 Con trai của Bê-ria là A-hi-ô, Sa-sác,
Și Ahio, Șașac și Ieremot,
15 Giê-rê-mốt, Xê-ba-đia, A-rát, E-đe,
Și Zebadia și Arad și Ader,
16 Mi-ca-ên, Dít-pha, và Giô-ha.
Și Mihail și Isfa și Ioha, fiii lui Beria;
17 Con trai của Eân-ba-anh là Xê-ba-đia, Mê-su-lam, Hi-ki, Hê-be,
Și Zebadia și Meșulam și Ezechi și Heber,
18 Gít-mê-rai, Gít-lia, và Giô-báp.
Ișmerai de asemenea și Izlia și Iobab, fiii lui Elpaal;
19 Con trai của Si-mê-i là Gia-kim, Xiếc-ri, Xáp-đi,
Și Iachim și Zicri și Zabdi,
20 Ê-li-ê-nai, Xi-lê-tai, Ê-li-ên,
Și Elienai și Țiltai și Eliel,
21 A-đa-gia, Bê-ra-gia, và Sim-rát.
Și Adaia și Beraia și Șimrat, fiii lui Șimei;
22 Con trai của Sa-sác là Gít-ban, Ê-be, Ê-li-ên,
Și Ișpan și Heber și Eliel,
23 Aùp-đôn, Xiếc-ri, Ha-nan,
Și Abdon și Zicri și Hanan,
24 Ha-na-nia, Ê-lam, An-tô-ti-gia,
Și Hanania și Elam și Antotia,
25 Gíp-đê-gia, và Phê-nu-ên.
Și Ifedeia și Penuel, fiii lui Șașac;
26 Con trai của Giê-rô-ham là Sam-sê-rai, Sê-ha-ria, A-ta-lia,
Și Șamșerai și Șeharia și Atalia,
27 Gia-rê-sia, Ê-li-gia, và Xiếc-ri.
Și Iaareșia și Elia și Zicri, fiii lui Ieroham.
28 Những kẻ ấy làm trưởng tộc, đứng đầu trong dòng dõi của họ, và ở tại thành Giê-ru-sa-lem.
Aceștia erau de seamă, capi ai părinților, prin generațiile lor. Ei au locuit în Ierusalim.
29 tổ phụ của Ba-ba-ôn ở tại Ga-ba-ôn; tên vợ người là Ma-a-ca.
Și la Gabaon a locuit tatăl lui Gabaon; numele soției lui era Maaca;
30 Con trưởng nam người là Aùp-đôn; lại có sanh Xu-rơ, Kích, Ba-anh, Na-đáp,
Și Abdon, întâiul său fiu născut; și Țur și Chiș și Baal și Nadab,
31 Ghê-đô, A-hi-ô, và Xê-ke.
Și Ghedor și Ahio și Zecher.
32 Mích-lô sanh Si-mê-a; chúng cũng đồng ở cùng anh em mình tại Giê-ru-sa-lem đối mặt nhau.
Și Miclot a născut pe Șimea. Și aceștia de asemenea au locuit cu frații lor în Ierusalim, în fața lor.
33 Nê-rơ sanh Kích; Kích sanh Sau-lơ; Sau-lơ sanh Giô-na-than, Manh-ki-sua, A-bi-na-đáp, và Eách-ba-anh.
Și Ner a născut pe Chiș și Chiș a născut pe Saul și Saul a născut pe Ionatan și pe Malchi-Șua și pe Abinadab și pe Eșbaal.
34 Con trai của Giô-na-than là Mê-ri-Ba-anh; Mê-ri-Ba-anh sanh Mi-ca.
Și fiul lui Ionatan era Merib-Baal; și Merib-Baal a născut pe Mica.
35 Con trai của Mi-ca là Phi-thôn, Mê-léc, Ta-rê-a, và A-cha.
Și fiii lui Mica erau Piton și Melec și Tarea și Ahaz.
36 A-cha sanh Giê-hô-a-đa; Giê-hô-a-đa sanh A-lê-mết, Aùt-ma-vết, và Xim-ri; Xim-ri sanh Một-sa;
Și Ahaz a născut pe Iehoada; și Iehoada a născut pe Alemet și pe Azmavet și pe Zimri; și Zimri a născut pe Moța,
37 Một-sa sanh Bi-nê-a; con trai của Bi-nê-a là Ra-pha; Ra-pha sanh Ê-lê-a-sa, Ê-lê-a-sa sanh A-xên.
Și Moța a născut pe Binea, Rafa era fiul său; Eleasa, fiul său; Ațel, fiul său;
38 A-xên có sáu con trai, tên là A-ri-kham, Bốc-ru, ỗch-ma-ên, Sê-a-ria, Ô-ba-đia, và Ha-nan. hết thảy những người ấy đều là con trai của A-xên.
Și Ațel a avut șase fii, a căror nume sunt acestea: Azricam, Bocru și Ismael și Șearia și Obadia și Hanan. Toți aceștia erau fiii lui Ațel.
39 con trai Ê-sết, anh em của A-xên, là U-lam, con trưởng nam, Giê-úc thứ nhì, và thứ ba là Ê-li-phê-lết.
Și fiii lui Eșec fratele său erau: Ulam, întâiul său născut; Ieuș, al doilea; și Elifelet, al treilea.
40 Con trai của U-lam đều là anh hùng, mạnh dạn, có tài bắn giỏi; chúng có con và cháu rất đông, số là một trăm năm mươi người. hết thảy người nầy đều là con cháu của Bên-gia-min.
Și fiii lui Ulam erau războinici viteji, arcași și au avut mulți fii și nepoți, o sută cincizeci. Toți aceștia sunt din fiii lui Beniamin.