< Tít 3:11 >

11 vì biết rằng người như thế đã bội nghịch mà cứ phạm tội, thì tự đoán phạt lấy mình.
ܘܗܘܝܬ ܝܕܥ ܕܡܢ ܕܗܟܢܐ ܗܘ ܡܥܩܡ ܗܘ ܘܚܛܐ ܘܗܘ ܚܝܒ ܢܦܫܗ
knowing
Strongs:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
εἰδὼς
Transliteration:
eidōs
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

has been corrupt
Strongs:
Lexicon:
ἐκστρέφω
Greek:
ἐξέστραπται
Transliteration:
exestraptai
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

such a man
Strongs:
Greek:
τοιοῦτος
Transliteration:
toioutos
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

is sinning
Strongs:
Lexicon:
ἁμαρτάνω
Greek:
ἁμαρτάνει
Transliteration:
hamartanei
Context:
Next word

being
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ὢν
Transliteration:
ōn
Context:
Next word

self-condemned.
Strongs:
Lexicon:
αὐτοκατάκριτος
Greek:
αὐτοκατάκριτος.
Transliteration:
autokatakritos
Context:
Next word

< Tít 3:11 >