< Thánh Thi 70 >

1 Ðức Chúa Trời ôi! xin mau mau giải cứu tôi; Ðức Giê-hô-va ôi! xin mau mau giúp đỡ tôi.
For the chief musician. A psalm of David; to bring to remembrance. Save me, God! Yahweh, come quickly and help me.
2 Nguyện những kẻ tìm hại mạng sống tôi. Ðều phải bị hổ thẹn và nhuốc nhơ; Nguyện những kẻ vui vẻ về sự thiệt hại tôi Phải thối lại sau, và bị mất cỡ.
Let those who try to take my life be ashamed and humiliated; let them be turned back and brought to dishonor, those who take pleasure in my pain.
3 Những kẻ nói rằng: Ha ha! ha ha! Nguyện chúng nó phải thối lại sau, vì cớ sự hổ thẹn chúng nó.
Let them be turned back because of their shame, those who say, “Aha, aha.”
4 Nguyện hết thảy người nào tìm cầu Chúa, Ðược mừng rỡ vui vẻ nơi Chúa; Nguyện những kẻ yêu mến sự cứu rỗi của Chúa Hằng nói rằng: Ðáng tôn Ðức Chúa Trời oai nghi thay!
Let all those who seek you rejoice and be glad in you; let those who love your salvation always say, “May God be praised.”
5 Còn tôi bị khốn cùng và thiếu thốn; Ðức Chúa Trời ôi! xin hãy mau mau đến cùng tôi: Chúa là sự giúp đỡ tôi, Ðấng giải cứu tôi; Ðức Giê-hô-va ôi! chớ chậm trễ.
But I am poor and needy; hurry to me, God; you are my help and you rescue me. Yahweh, do not delay.

< Thánh Thi 70 >