< Thánh Thi 149 >
1 Ha-lê-lu-gia! Hãy hát xướng cho Ðức Giê-hô-va một bài ca mới! Hãy hát ngợi khen Ngài trong hội các thánh Ngài.
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 Nguyện Y-sơ-ra-ên mừng rỡ nơi Ðấng đã dựng nên mình; Nguyện con cái Si-ôn vui vẻ nơi Vua mình.
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Nguyện chúng nó nhảy múa mà ngợi khen danh Ngài, Dùng trống-cơn và đờn cầm mà hát ngợi khen Ngài!
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 Vì Ðức Giê-hô-va đẹp lòng dân sự Ngài; Ngài lấy sự cứu rỗi trang sức cho người khiêm nhường.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Nguyện các thánh Ngài mừng rỡ về sự vinh hiển, Hát vui vẻ tại trên giường mình!
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 Sự ngợi khen Ðức Chúa Trời ở trong miệng họ, Thanh gươm hai lưỡi bén ở trong tay họ,
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 Ðặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 Ðặng trói các vua chúng nó bằng xiềng, Và đóng trăng các tước vị chúng nó.
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 Ðể thi hành cho chúng nó sự án đã chép. Các thánh Ngài được vinh hiển ấy. Ha-lê-lu-gia!
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!