< Thánh Thi 130 >

1 Ðức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
A Song of the Ascents. From depths I have called Thee, Jehovah.
2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
Lord, hearken to my voice, Thine ears are attentive to the voice of my supplications.
3 Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Ðể người ta kính sợ Chúa.
But with Thee [is] forgiveness, that Thou mayest be feared.
5 Tôi trông đợi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.
I hoped [for] Jehovah — hoped hath my soul, And for His word I have waited.
6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
My soul [is] for the Lord, More than those watching for morning, Watching for morning!
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
Israel doth wait on Jehovah, For with Jehovah [is] kindness, And abundant with Him [is] redemption.
8 Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.
And He doth redeem Israel from all his iniquities!

< Thánh Thi 130 >