< Thánh Thi 130 >

1 Ðức Giê-hô-va ôi! từ nơi sâu thẩm tôi cầu khẩn Ngài.
Out of the depths I have cried to thee, O Jehovah.
2 Chúa ôi! xin nghe tiếng tôi; Nguyện tôi Chúa lắng nghe Tiếng nài xin của tôi.
Lord, hear my voice. Let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3 Hỡi Ðức Giê-hô-va, nếu Ngài cố chấp sự gian ác. Thì, Chúa ôi! ai sẽ còn sống?
If thou, Jehovah, should note iniquities, O Lord, who could stand?
4 Nhưng Chúa có lòng tha thứ cho, Ðể người ta kính sợ Chúa.
But there is forgiveness with thee, that thou may be feared.
5 Tôi trông đợi Ðức Giê-hô-va, linh hồn tôi trông đợi Ngài; Tôi trông đợi lời của Ngài.
I wait for Jehovah. My soul waits, and in his word do I hope,
6 Linh hồn tôi trông đợi Chúa Hơn người lính canh trông đợi sáng, Thật, hơn người lính canh trông đợi sáng.
my soul for the Lord more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.
7 Hỡi Y-sơ-ra-ên, hãy trông cậy nơi Ðức Giê-hô-va; Vì Ðức Giê-hô-va có lòng nhơn từ, Nơi Ngài có sự cứu rỗi nhiều;
O Israel, hope in Jehovah, for with Jehovah there is loving kindness, and with him is plentiful redemption.
8 Chánh Ngài sẽ chuộc Y-sơ-ra-ên Khỏi các sự gian ác người.
And he will redeem Israel from all his iniquities.

< Thánh Thi 130 >