< Thánh Thi 129 >

1 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Y-sơ-ra-ên đáng nói,
[Tangtlaeng Laa] Ka camoe lamloh kai mat n'daengdaeh he Israel loh thui laeh saeh.
2 Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được.
Ka camoe lamloh kai he mat n'daengdaeh uh dae kai he n'noeng moenih.
3 Các nông phu cày trên lưng tôi, Xẻ đường cày mình dài theo trên đó.
Ka uen soah a thoe a thoe uh tih a hma sokah a hma te a yoe uh.
4 Ðức Giê-hô-va là công bình; Ngài đã chặt những dây kẻ ác.
Aka dueng BOEIPA loh halang rhoek kah rhuivaeh te a tlueh pah.
5 Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau.
Zion aka thiinah rhoek boeih tah yahpok uh saeh lamtah a hnuk la balkhong uh saeh.
6 Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Ðã khô héo trước khi bị nhổ;
Imphu kah sulrham bangla om saeh. Te tah amah hmuen ah a rhae la a phuk.
7 Ngươi gặt không nắm đầy tay mình, Kẻ bó không gom đầy ôm mình;
Te te a ah tih a ban neh a kulup akhaw a kutpha dongah a bae moenih.
8 Những kẻ lại qua cũng không nói: Nguyện phước Ðức Giê-hô-va giáng trên các ngươi! Chúng ta nhơn danh Ðức Giê-hô-va chúc phước cho các ngươi.
Te vaengah aka pongpa rhoek loh, “Nangmih soah BOEIPA kah yoethennah om saeh. BOEIPA ming neh nangmih te yoethen kan paek uh,” ti uh boel saeh.

< Thánh Thi 129 >