< Thánh Thi 128 >

1 Phước cho người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va, Ði trong đường lối Ngài!
Ein Lied im höhern Chor. Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen gehet!
2 Vì ngươi sẽ hưởng công việc của tay mình, Ðược phước, may mắn.
Du wirst dich nähren deiner Hände Arbeit; wohl dir, du hast's gut!
3 Vợ ngươi ở trong nhà ngươi Sẽ như cây nho thạnh mậu; Con cái ngươi ở chung quanh bàn ngươi Khác nào những chồi ô-li-ve.
Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock um dein Haus herum, deine Kinder wie die Ölzweige um deinen Tisch her.
4 Kìa, người nào kính sợ Ðức Giê-hô-va Sẽ được phước là như vậy.
Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.
5 Nguyện Ðức Giê-hô-va từ Si-ôn ban phước cho ngươi; Nguyện trọn đời mình ngươi được thấy sự phước lành của Giê-ru-sa-lem.
Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang
6 Nguyện ngươi được thấy con cháu mình! Nguyện sự bình an giáng trên Y-sơ-ra-ên!
und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!

< Thánh Thi 128 >