< Thánh Thi 124 >

1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Nkunga Davidi wunyimbudulu mu nzila yikuendila ku nzo Yave. Bika Iseli katuba: Enati Yave kasia ba ku ndambuꞌeto ko;
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Enati Yave kasia ba ku ndambu eto ko mu thangu batu batelama mu kutunuanisa;
3 Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
mu thangu nganzi awu yitubuila, keti nganu mina batumina bamoyo;
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
khuka nlangu yitumbu kutuvitumuna ayi nguma yi nlangu yitudiamisa,
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
minlangu mi nguma mitulalumuna.
6 Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Nzitusu wuba kuidi Yave mutu wowo wukambu kutuyekula batukanzuna mu meno ma miunu miawu.
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Tutina banga nuni bu keti tinina mu dikondi di ntambi wu zinuni. Dikondi dikanzuka ayi beto tutina.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Lusadusu lueto luidi mu dizina di Yave, mvangi wu diyilu ayi ntoto.

< Thánh Thi 124 >