< Thánh Thi 124 >

1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
3 Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
6 Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.

< Thánh Thi 124 >