< Thánh Thi 124 >

1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Wäre nicht Jehovah mit uns, spreche nun Israel,
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
Wäre nicht Jehovah mit uns, da der Mensch wider uns aufstand:
3 Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Dann hätten sie lebendig uns verschlungen, als wider uns ihr Zorn entbrannte.
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Dann hätten uns die Wasser überflutet; der Bach wäre über unsere Seele hingegangen;
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Dann wären über unsere Seele hingegangen die übermütigen Wasser.
6 Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Gesegnet sei Jehovah, Der uns ihren Zähnen nicht zum Zerfleischen gab.
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Unsere Seele ist wie der Vogel, so aus der Vogler Schlinge ist entronnen; die Schlinge riß, und wir sind entronnen.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Unser Beistand ist in dem Namen Jehovahs, Der Himmel und Erde gemacht.

< Thánh Thi 124 >