< Thánh Thi 124 >
1 Y-sơ-ra-ên đáng nói: Nếu Ðức Giê-hô-va chẳng binh vực chúng ta,
Cantique des degrés. De David. N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous, – qu’Israël le dise,
2 Khi loài người dấy nghịch chúng ta, Khi cơn giận họ nổi lên cùng chúng ta,
N’eût été l’Éternel, qui a été pour nous quand les hommes se sont élevés contre nous, –
3 Nếu Ðức Giê-hô-va không binh vực chúng ta, Aét chúng nó đã nuốt sống chúng ta rồi;
Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s’enflammait contre nous;
4 Nước chắt đánh chìm chúng ta, Dòng tràn qua ngập linh hồn chúng ta,
Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent aurait passé sur notre âme;
5 Và những lượn sóng kiêu ngạo Ðã trôi trác linh hồn chúng ta rồi.
Alors les eaux orgueilleuses auraient passé sur notre âme.
6 Ðáng ngợi khen Ðức Giê-hô-va thay, Ngài không phó chúng ta làm mồi cho răng chúng nó!
Béni soit l’Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
7 Linh hồn chúng ta thoát khỏi như chim thoát khỏi rập kẻ đánh chim; Rập đã dứt, chúng ta bèn thoát khỏi.
Notre âme est échappée comme un oiseau du piège des oiseleurs: le piège s’est rompu, et nous sommes échappés.
8 Sự tiếp trợ chúng ta ở trong danh Ðức Giê-hô-va, Là Ðấng đã dựng nên trời và đất.
Notre secours est dans le nom de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.