< Thánh Thi 120 >
1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Ðức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
Ein Stufenlied. - In meiner Drangsal rufe ich zum Herrn. Er hört auf mich.
2 Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
Herr! Rette mich von Lügenlippen, von trügerischer Zunge!
3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
Wie liefert Dir die trügerische Zunge fort und fort
4 Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
geschärfte Pfeile eines Helden samt Ginsterkohlen!
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Weh mir, daß ich bei Mesech gaste, bei Kedars Zelten weile!
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Zu lange schon weilt meine Seele bei Friedensfeinden.
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
Ich bin so friedsam. Doch, wenn ich's auch noch so sehr beteure, sie wollen Kampf.