< Thánh Thi 120 >

1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Ðức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
A Song of Ascents. Unto Yahweh, in the distress that befell me, I cried—and he answered me.
2 Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
O Yahweh! rescue thou my soul—from the false lip, from the deceitful tongue.
3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
What shall be given to thee, and what shall be added to thee, thou deceitful tongue?
4 Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
The arrows of the hero sharpened, with burning coals of broom.
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Woe is me, That I sojourn in Meshek, —That I abide near the tents of Kedar!
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Long, hath my soul had her dwelling with him that hateth peace:
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
I, am for peace, and verily I speak, They, are for war!

< Thánh Thi 120 >