< Thánh Thi 120 >

1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Ðức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
Een bedevaartslied. Tot Jahweh riep ik in mijn nood, En Hij heeft mij verhoord.
2 Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
Verlos mij, Jahweh, van leugenlippen En lastertongen!
3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
Wat kan een lastertong u al brengen, En wat er nog bij doen:
4 Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
Scherpgepunte oorlogspijlen, Met gloeiende houtskool!
5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
Wee mij, dat ik moet toeven In de tenten van Mésjek, En dat ik moet wonen In de tenten van Kedar!
6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
Reeds te lang leef ik samen Met vredeverstoorders;
7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.
Als ìk over vrede wil spreken, Zoeken zij strijd!

< Thánh Thi 120 >