< Thánh Thi 114 >

1 Khi Y-sơ-ra-ên ra khỏi Ê-díp-tô, Nhà giải đáp lìa bỏ một dân nói tiếng lạ,
When Israel left Egypt, the house of Jacob from a people who spoke a foreign language,
2 Thì Giu-đa trở nên đền thánh Ngài, Và Y-sơ-ra-ên thành nước Ngài.
Judah became his holy place, Israel his kingdom.
3 Biển thấy sự ấy, bèn chạy trốn; Sông Giô-đanh chảy trở lại sau;
The sea looked and fled; the Jordan turned back.
4 Núi nhảy như chiên đực, Nổng nhảy khác nào chiên con.
The mountains skipped like rams, the hills skipped like lambs.
5 Ớ biển, nhơn so ngươi chạy trốn? Ớ Giô-đanh, vì cớ gì mà ngươi chảy trở lại sau?
Why did you flee, sea? Jordan, why did you turn back?
6 Ớ núi, nhơn sao ngươi nhảy như chiên đực? Ớ nổng, vì chớ gì mà ngươi nhảy như chiên con?
Mountains, why did you skip like rams? You little hills, why did you skip like lambs?
7 Hỡi đất, hãy run rẩy trước mặt Chúa, Trước mặt Ðức Chúa Trời của Gia-cốp,
Tremble, earth, before the Lord, at the presence of the God of Jacob.
8 Là Ðấng biến hòn đá ra ao nước, Ðổi đá cứng thành nguồn nước.
He turned the rock into a pool of water, the hard rock into a spring of water.

< Thánh Thi 114 >