< Châm Ngôn 2 >

1 Hỡi con, nếu con tiếp nhận lời ta, Dành giữ mạng lịnh ta nơi lòng con,
Сине мој, ако примиш речи моје, и заповести моје сахраниш код себе,
2 Ðể lắng tai nghe sự khôn ngoan, Và chuyên lòng con về sự thông sáng;
Да пази ухо твоје на мудрост, и пригнеш срце своје к разуму,
3 Phải nếu con kêu cầu sự phân biện, Và cất tiếng lên cầu xin sự thông sáng,
Ако призовеш мудрост, и к разуму подигнеш глас свој,
4 Nếu con tìm nó như tiền bạc, Và kiếm nó như bửu vật ẩn bí,
Ако га устражиш као сребро, и као сакривено благо ако добро устражиш;
5 Bấy giờ con sẽ hiểu biết sự kính sợ Ðức Giê-hô-va, Và tìm được điều tri thức của Ðức Chúa Trời.
Тада ћеш разумети страх Господњи, и познање Божије наћи ћеш.
6 Vì Ðức Giê-hô-va ban cho sự khôn ngoan; từ miệng Ngài ra điều tri thức và thông sáng.
Јер Господ даје мудрост, из Његових уста долази знање и разум.
7 Ngài dành ơn cứu rỗi cho người ngay thẳng; Ngài là thuẫn đỡ của người làm theo sự đoan chính,
Чува правима шта доиста јесте, штит је онима који ходе у безазлености,
8 Phù hộ các lối của người công bình, Và giữ gìn đường của thánh đồ Ngài.
Да би се држали стаза правих, а Он чува пут светаца својих.
9 Bấy giờ con sẽ hiểu biết sự công bình, sự lý đoán, Sự chánh trực, và các nẻo lành.
Тада ћеш разумети правду и суд и шта је право, и сваки добри пут.
10 Vì sự khôn ngoan sẽ vào trong lòng con, Và linh hồn con sẽ lấy sự hiểu biết làm vui thích.
Кад дође мудрост у срце твоје, и знање омили души твојој,
11 Sự dẽ dặt sẽ coi sóc con, Sự thông sáng sẽ gìn giữ con,
Помњивост ће пазити на те, разум ће те чувати,
12 Ðể cứu con khỏi đường dữ, Khỏi kẻ nói việc gian tà,
Избављајући те од зла пута, од људи који говоре опаке ствари,
13 Và khỏi kẻ bỏ đường ngay thẳng, Mà đi theo các lối tối tăm;
Који остављају праве путе да иду путевима мрачним,
14 Là người vui dạ làm dữ, Ưa thích sự gian tà của kẻ ác;
Који се радују зло чинећи, и играју у злим опачинама;
15 Chúng nó cong vạy trong đường lối mình, Và lầm lạc trong các nẻo mình;
Којих су путеви криви, и сами су опаки на стазама својим;
16 Lại sự khôn ngoan sẽ cứu con khỏi dâm phụ, Là người đờn bà lạ nói lời dua nịnh;
Избављајући те од жене туђе, од туђинке, која ласка својим речима,
17 Nàng lìa bỏ bạn của buổi đang thì, Và quên sự giao ước của Ðức Chúa Trời mình;
Која оставља вођу младости своје, и заборавља завет Бога свог.
18 Vì nhà nó xiêu qua sự chết, Và con đường nó dẫn đến chốn kẻ thác;
Јер к смрти води дом њен, и к мртвима стазе њене.
19 Chẳng ai đi đến nàng mà trở về, Hoặc được tới các lối sự sống;
Ко год уђе к њој не враћа се, нити излази на пут животни.
20 Sự khôn ngoan sẽ khiến con đi trong đường người thiện, Và gìn giữ các lối của kẻ công bình.
Зато ходи путем добрих, и држи се стаза праведничких.
21 Vì người ngay thẳng sẽ được ở trên đất, Và người trọn vẹn sẽ còn ở đó luôn luôn.
Јер ће праведници наставати на земљи, и безазлени ће остати на њој.
22 Nhưng kẻ gian ác sẽ bị truất khỏi đất, Và kẻ bất trung sẽ bị nhổ rứt khỏi đó.
А безбожни ће се истребити са земље, и безаконици ће се ишчупати из ње.

< Châm Ngôn 2 >