< Giô-sua 12 >

1 Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
2 Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
3 lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
4 Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
5 Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
6 Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие колену Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
7 Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
И вот цари Аморрейской земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
8 núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
9 Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
10 vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
11 vua Giạt-mút, vua La-ki,
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
12 vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
один царь Еглона, один царь Газера,
13 vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
один царь Давира, один царь Гадера,
14 vua Họt-ma, vua A-rát,
один царь Хормы, один царь Арада,
15 vua Líp-na, vua A-đu-lam,
один царь Ливны, один царь Одоллама,
16 vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
один царь Македа, один царь Вефиля,
17 vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
18 vua A-phéc, vua Sa-rôn,
Один царь Афека, один царь Шарона,
19 vua Ma-đôn, vua Hát-so,
один царь Мадона, один царь Асора,
20 vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
21 vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
22 vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
23 cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
24 và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.

< Giô-sua 12 >