< Giô-sua 12 >

1 Nầy các vua của xứ mà Y-sơ-ra-ên đã đánh bại, và chiếm lấy xứ của họ ở bên kia sông Giô-đanh, về phía mặt trời mọc, từ khe Aït-nôn đến núi Hẹt-môn, với toàn đồng bằng về phía đông.
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Si-hôn, vua dân A-mô-rít ở tại Hết-bôn. Người quản hạt từ A-rô -e, là thành ở mé khe Aït-nôn, và từ giữa dòng khe, phân nửa xứ Ga-la-át cho đến khe Gia-bốc, là giới hạn dân Am-môn;
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 lại quản hạt đồng bằng cho đến biển Ke-nê-rết về phía đông, cho đến biển của đồng bằng tức là Biển mặn, ở phía đông về hướng Bết-Giê-si-mốt; cũng quản hạt miền nam dưới chơn triền núi Phích-ga.
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 Kế đến địa phận của Oùc, vua Ba-san, là một người còn sót của dân Rê-pha-im ở tại Ách-ta-rốt và Ết-rê -i.
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 Người quản hạt núi Hẹt-môn, miền Sanh-ca, và cả xứ Ba-san, cho đến giới hạn dân Ghê-su-rít và dân Ma-ca-thít, cùng đến lối giữa xứ Ga-la-át, là giới hạn của Si-hôn, vua Hết-bôn.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại chúng nó; rồi Môi-se, tôi tớ của Ðức Giê-hô-va, ban địa phận chúng nó cho người Ru-bên, người Gát, và phân nửa chi phái Ma-na-se làm sản nghiệp.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Này là các vua của xứ mà Giô-suê và dân Y-sơ-ra-ên đánh bại ở bên này sông Giô-đanh, về phía tây từ Ba-anh-Gát trong trũng Li-ban, cho đến núi trụi nổi lên về hướng Sê -i-rơ. Tùy sự phân chia từng chi phái, Giô-suê ban cho các chi phái Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp,
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 núi, xứ thấp, đồng bằng, gò nỗng, đồng vắng, và miền nam, tức là cả xứ dân Hê-tít, dân A-mô-rít, dân Hê-vít, và dân Giê-bu-sít.
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 Vua Giê-ri-cô, vua A-hi vốn ở nơi cạnh Bê-tên,
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 vua Giê-ru-sa-lem, vua Hếp-rôn,
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 vua Giạt-mút, vua La-ki,
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 vua Éc-lôn, vua Ghê-xe,
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 vua Ðê-bia, vua Ghê-đe,
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 vua Họt-ma, vua A-rát,
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 vua Líp-na, vua A-đu-lam,
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 vua Ma-kê-đa, vua Bê-tên,
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 vua Tháp-bu-ách, vua Hê-phe,
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 vua A-phéc, vua Sa-rôn,
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 vua Ma-đôn, vua Hát-so,
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 vua Sim-rôn-Mê-rôn, vua Aïc-sáp,
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 vua Tha-a-nác, vua Mê-ghi-đô,
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 vua Kê-đe, vua Giếc-nê-am, ở tại Cạt-mên,
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 cua Ðô-rơ ở trên các nơi cao Ðô-rơ, vua Gô-im ở Ghinh-ganh,
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 và vua Thiệt-sa; hết thảy là ba mươi mốt vua.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Giô-sua 12 >