< Gióp 35 >

1 Ê-li-hu lại nói rằng:
Moreover Elihu proceeded, and said:
2 Ông đã nói rằng: Tôi vốn công bình hơn Ðức Chúa Trời; Lại nói: Tôi sẽ đặng lời gì? Nhược bằng chẳng phạm tôi,
Dost thou then think this to be right? Thou hast said, “I am more righteous than God.”
3 Tôi há sẽ được ích hơn chăng? Chớ thì ông tưởng lời ấy có lý sao?
For thou askest, “What advantage have I? What have I gained, more than if I had sinned?”
4 Tôi sẽ đáp lại ông, Và các bạn hữu của ông nữa.
I will answer thee, And thy companions with thee.
5 Hãy ngước mắt lên xem các từng trời; Hãy coi áng mây, nó cao hơn ông.
Look up to the heavens, and see! And behold the clouds, which are high above thee!
6 Nếu ông đã phạm tôi, có hại chi cho Ðức Chúa Trời chăng? Nếu các sự vi phạm ông thêm nhiều, có can gì với Ngài?
If thou sinnest, what doest thou against Him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou to him?
7 Nếu ông công bình, ông sẽ ban gì cho Ngài? Ngài sẽ lãnh điều gì bởi tay của ông?
If thou art righteous, what dost thou give him? Or what receiveth he at thy hand?
8 Sự gian ác của ông có thể hại một người đồng loại ông, Và sự công bình ông có thể làm ích cho một con cái loài người.
Thy wickedness injureth only a man like thyself, And thy righteousness profiteth only a son of man.
9 Tại vì nhiều sự hà hiếp, nên người ta kêu oan, Bởi tay kẻ có cường quyền áp chế, nên họ kêu cứu.
The oppressed cry out on account of the multitude of wrongs; They cry aloud on account of the arm of the mighty.
10 Nhưng không ai hỏi rằng: Ðức Chúa Trời, là Ðấng Tạo hóa của tôi, ở đâu? Ngài khiến cho người ta hát vui mừng trong ban đêm,
But none saith, “Where is God, my Maker, Who giveth songs in the night;
11 dạy dỗ chúng tôi được thông sáng hơn các loài thú trên đất, Và làm cho trở nên khôn ngoan hơn các loài chim trời.
Who teacheth us more than the beasts of the earth, And maketh us wiser than the birds of heaven?”
12 Người ta kêu la, song Ngài không đáp lời, Vì cớ sự kiêu ngạo của kẻ gian ác.
There they cry aloud on account of the pride of the wicked; But he giveth no answer.
13 Quả thật lời cầu nguyện hư giả, Ðức Chúa Trời chẳng dủ nghe, Ðấng Toàn năng chẳng thèm đoái đến.
For God will not hear the vain supplication, Nor will the Almighty regard it;
14 Huống chi khi ông nói rằng không thấy Ngài, Sự cáo tụng đã đem đến trước mặt Ngài, và ông đợi Ngài xét đoán!
Much less when thou sayest thou canst not see him: Justice is with him, —only wait thou for him!
15 Bây giờ, vì cơn thạnh nộ Ngài chưa giáng phạt, Và vì Ngài không kể đến sự kiêu hãnh cho lắm,
But now, because he hath not visited in his anger, Nor taken strict note of transgression,
16 Nên Gióp mở miệng ra luân điều hư không, Và nói thêm nhiều lời vô tri.
Therefore hath Job opened his mouth rashly, And multiplied words without knowledge.

< Gióp 35 >