< Gióp 26 >

1 Gióp cất tiếng đáp rằng:
Then answered Job, and said,
2 Ngươi đã phù trợ kẻ không quyền dường nào! Tiếp cứu cánh tay chẳng sức lực,
What assistance hast thou given to the powerless? [how] hast thou helped the arm without strength?
3 Khuyên luận kẻ vô tri, Và tỏ biết bao sự khôn sáng chơn thật!
How hast thou counselled the unwise? and what sound wisdom hast thou made known so plentifully?
4 Người đã giảng luận cho ai? Linh hồn của ai bởi người mà ra?
To whom hast thou told words? and whose spirit came from thee?
5 Kẻ qua đời run rảy Dưới nước lớn, và muôn vật ở đó cũng vậy.
The departed are called into being beneath the waters, and their inhabitants.
6 Aâm phủ bày lộ ra trước mặt Ðức Chúa Trời, Và vực sâu không màn che khuất, (Sheol h7585)
Naked is the nether world before him, and there is no covering for the place of corruption. (Sheol h7585)
7 Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không không.
He stretched out the north over empty space; he suspended the earth on nothing;
8 Ngài ém nước trong các áng mây Ngài, Mà áng mây không bứt ra vì nước ấy.
He bound up the waters in his clouds; and the cloud bursteth not under their weight;
9 Ngài che khuất bề mặt của ngai Ngài, Và trải mây Ngài ở trên nó.
He closed up the surface of his throne, spreading over it his cloud;
10 Ngài đã vẽ một vòng tròn trên mặt nước, Cho đến nơi giới cực của ánh sáng và tối tăm giáp nhau.
A fixed limit he compassed off over the face of the waters, for the division of the light and darkness.
11 Nhưng trụ của các từng trời rúng động, Và sững sờ khi Ðức Chúa Trời hăm dọa.
The pillars of heaven tremble greatly, and are astounded at his rebuke.
12 Ngài lấy quyền năng mình mà khiến biển dậy lên, Và nhờ sự khôn ngoan mình mà đánh vỡ Ra-háp.
By his power he split in pieces the sea, and by his understanding he crushed [its] pride:
13 Thần Chúa điểm trang các từng trời; Tay Chúa đấm lũng rắn thoảng qua lẹ.
By his breath the heavens [acquired] beauty; his hand hath created the flying serpent.
14 Kìa, ấy chỉ là biên giới của các đường lối Ngài; Ta được nghe tiếng nói về Chúa xầm xì nhỏ thay! Nhưng ai hiểu rõ tiếng sấm của quyền năng Ngài?
Lo, these are ends of his ways; for how slight a whisper is heard [by us] of him! but the thunder of his mighty deeds who can understand?

< Gióp 26 >