< Gióp 25 >

1 Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라
3 Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐
4 Làm sao loài người được công bình trước mặt Ðức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴
5 Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
6 Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!
하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴

< Gióp 25 >