< Ga-la-ti 1:8 >

8 Nhưng nếu có ai, hoặc chính chúng tôi, hoặc thiên sứ trên trời, truyền cho anh em một tin lành nào khác với Tin Lành đã truyền cho anh em, thì người ấy đáng bị a-na-them!
Mas, ainda que nós mesmos, ou um anjo do céu vos annuncie outro evangelho, além do que já vos tenho annunciado, seja anathema.
But
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

even
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

if
Strongs:
Lexicon:
ἐάν
Greek:
ἐὰν
Transliteration:
ean
Context:
Next word

we ourselves
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμεῖς
Transliteration:
hēmeis
Context:
Next word

or
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
ē
Context:
Next word

an angel
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ἄγγελος
Transliteration:
angelos
Context:
Next word

out of
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

heaven
Strongs:
Lexicon:
οὐρανός
Greek:
οὐρανοῦ
Transliteration:
ouranou
Context:
Next word

shall evangelise
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελίζηται
Transliteration:
euangelizētai
Context:
Next word

to you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν
Transliteration:
humin
Context:
Next word

contrary to
Strongs:
Lexicon:
παρά
Greek:
παρ᾽
Transliteration:
par᾽
Context:
Next word

what
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

we evangelised
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐηγγελισάμεθα
Transliteration:
euēngelisametha
Context:
Next word

to you,
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῖν,
Transliteration:
humin
Context:
Next word

accursed
Strongs:
Greek:
ἀνάθεμα
Transliteration:
anathema
Context:
Next word

he should be.
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἔστω.
Transliteration:
estō
Context:
Next word

< Ga-la-ti 1:8 >