< Ga-la-ti 1:23 >

23 chỉn các hội đó có nghe rằng: Người đã bắt bớ chúng ta ngày trước, nay đương truyền đạo mà lúc bấy giờ người cố sức phá.
Det eneste de hadde hørt, var et rykte som sa:”han som før forfulgte oss, sprer nå selv budskapet om Jesus og overbeviser andre om den tro han ville utrydde.”
Only
Strongs:
Lexicon:
μόνος
Greek:
μόνον
Transliteration:
monon
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

hearing
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκούοντες
Transliteration:
akouontes
Context:
Next word

they were
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἦσαν
Transliteration:
ēsan
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

the [one]
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

persecuting
Strongs:
Lexicon:
διώκω
Greek:
διώκων
Transliteration:
diōkōn
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμᾶς
Transliteration:
hēmas
Context:
Next word

formerly
Strongs:
Lexicon:
ποτέ
Greek:
ποτε
Transliteration:
pote
Context:
Next word

now
Strongs:
Greek:
νῦν
Transliteration:
nun
Context:
Next word

is evangelising
Strongs:
Lexicon:
εὐαγγελίζομαι
Greek:
εὐαγγελίζεται
Transliteration:
euangelizetai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

faith
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
πίστις
Greek:
πίστιν
Transliteration:
pistin
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ἥν
Transliteration:
hēn
Context:
Next word

once
Strongs:
Lexicon:
ποτέ
Greek:
ποτε
Transliteration:
pote
Context:
Next word

he was destroying;
Strongs:
Lexicon:
πορθέω
Greek:
ἐπόρθει·
Transliteration:
eporthei
Context:
Next word

< Ga-la-ti 1:23 >