< Tít 2 >

1 Về phần con, hãy dạy dỗ những điều thích hợp với Đạo thật.
I wu u ka hla njaaji ilan.
2 Hãy khuyên người có tuổi nên điềm đạm, đứng đắn, khôn khéo, vững vàng trong đức tin, làm mọi việc với lòng yêu thương, và nhẫn nại.
Gbi bi ciche lila du mba hi he vutu bey vu sunro be toh jaji ni mi kpakyeme ni itere u Irji.
3 Phụ nữ lớn tuổi cũng thế, phải có nếp sống khả kính, không được gièm pha người khác hoặc nghiện rượu.
Na ki imba be niko be ka vutu bi bana be tere totona du bana so ima u tehuwa na.
4 Họ phải dạy đạo lý và huấn luyện phụ nữ trẻ tuổi biết yêu chồng thương con,
Du ba tsoro imba be tsitsama itere sunko wa balilo.
5 khôn khéo, trong sạch, hiền hòa, biết tề gia nội trợ, tùng phục chồng, hầu cho Đạo Đức Chúa Trời không bị xúc phạm.
Du mba hi be mlaya mba komba bata tee naki itere Irji a ni bi kerekereme.
6 Hãy khuyên thanh niên phải khôn khéo, tự chủ.
Na ki u ka hla imirize du mba hey be sisuron.
7 Chính con hãy làm gương sáng về các việc lành. Trong mọi việc, con hãy chứng tỏ tinh thần ngay thật và nghiêm chỉnh.
Ko ni konrime u ka zeren dedeme.
8 Con phải ăn nói thuận tình hợp lý, để người thù nghịch phải hổ thẹn, không thể nào chỉ trích được.
Hla tere be dedema. bewa bana toh itere Irji na Ishan ka temba.
9 Cũng hãy khuyên người đầy tớ vâng phục chủ trong mọi việc, cố gắng làm vui lòng chủ, đừng cãi trả
I miri ko mba wo tere ni tei komba ni mi kogeh mba na sunyu ni mbana.
10 hoặc ăn cắp, nhưng phải tỏ lòng trung thành trọn vẹn. Nhờ đó, đạo lý của Đức Chúa Trời, Chúa Cứu Thế chúng ta, được rạng rỡ.
Du ba na tee yibi na. Mba ka ji kpakyeme U Irji gbahgbah me.
11 Vì Đức Chúa Trời đã bày tỏ ơn phước để cứu rỗi mọi người.
U imiri Irji ba toh didima wawumba.
12 Một khi hưởng ơn phước đó, chúng ta từ bỏ dục vọng trần gian và tinh thần vô đạo, ăn ở khôn khéo, thánh thiện và sùng kính Đức Chúa Trời. (aiōn g165)
Ani hla du keh ka memetee u gbu gblu tagah. (aiōn g165)
13 Đồng thời, cũng phải kiên nhẫn đợi chờ sự tái lâm vinh quang của Chúa Cứu Thế Giê-xu, Đấng Cứu Rỗi và Đức Chúa Trời cao cả.
Keh ta zere di ta gbey tee lulu ni ze sunro u ye ivere Irji tee bu.
14 Chúa đã hy sinh cứu chúng ta khỏi mọi tội lỗi, luyện lọc chúng ta thành dân tộc riêng của Ngài để sốt sắng làm việc thiện.
Yesu a kpa hla tere u bu ni gbu gblu da ikheu ubu wawu. na ki khi ka hu hla terema.
15 Con phải dạy rõ những điều đó, dùng uy quyền khích lệ và quở trách họ, đừng để ai coi thường con.
U ka tere ni gbe gble de tshoro ba jaji ndah na kpa u tsirina.

< Tít 2 >