< Thánh Thi 97 >

1 Chúa Hằng Hữu là Vua! Thế gian hãy reo mừng! Muôn nghìn hải đảo khá hân hoan.
Yahweh reigns; let the earth rejoice; let the many coastlands be glad.
2 Mây đen vây quanh Chúa. Công chính và công lý đặt làm nền móng ngai Ngài.
Clouds and darkness surround him. Righteousness and justice are the foundation of his throne.
3 Lửa bùng cháy trước Ngài và thiêu đốt thù nghịch bốn phía.
Fire goes before him and consumes his adversaries on every side.
4 Ánh sáng Ngài chiếu rạng thế gian. Khắp đất trông thấy liền run rẩy.
His lightning lights up the world; the earth sees and trembles.
5 Núi đồi tan như sáp trước Chúa Hằng Hữu, trước vị Chủ Tể của trái đất.
The mountains melt like wax before Yahweh, the Lord of the whole earth.
6 Các tầng trời truyền rao đức công chính; mọi dân tộc chiêm ngưỡng ánh vinh quang.
The skies declare his justice, and all the nations see his glory.
7 Những người thờ hình tượng đều bị sỉ nhục— tức người khoe khoang về thần tượng vô quyền của mình— vì mọi thần phải thờ lạy Chúa.
All those who worship carved figures will be shamed, those who boast in worthless idols— bow down to him, all you gods!
8 Si-ôn đã nghe và hân hoan, các làng của Giu-đa mừng rỡ, vì công minh Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu!
Zion heard and was glad, and the towns of Judah rejoiced because of your righteous decrees, Yahweh.
9 Vì Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu, là Đấng Chí Tôn trên hoàn vũ; Ngài vĩ đại hơn tất cả các thần.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
10 Ai kính yêu Chúa Hằng Hữu, ghét gian tà! Chúa bảo toàn sinh mạng người thánh của Ngài, và giải thoát họ khỏi tay bọn hung bạo.
You who love Yahweh, hate evil! He protects the lives of his saints, and he takes them out of the hand of the wicked.
11 Ánh sáng bao bọc người công chính, lòng trong sạch tràn ngập hân hoan.
Light is sown for the righteous and gladness for those with honest hearts.
12 Nguyện những ai tin kính hãy vui mừng trong Chúa Hằng Hữu và ngợi tôn Danh Thánh của Ngài!
Be glad in Yahweh, you righteous; and give thanks when you remember his holiness.

< Thánh Thi 97 >