< Thánh Thi 92 >

1 Còn gì hơn cảm tạ Chúa Hằng Hữu, có chi bằng ca ngợi Đấng Chí Cao.
A psalm. A song for the Sabbath day. How good it is to thank the Lord, to sing praises to you, Most High,
2 Công bố lòng nhân ái Ngài khi trời vừa sáng, rao truyền đức thành tín Chúa lúc đêm vừa buông,
to tell of your trustworthy love in the morning, and your faithfulness in the night,
3 với đàn hạc, tiếng tơ thánh thót, với đàn lia, âm điệu du dương.
to the music of a ten-stringed harp and the melody of a lyre.
4 Lạy Chúa Hằng Hữu, lòng con hớn hở vì việc Chúa làm cho con! Dâng hoan ca khi thấy rõ việc Ngài thực hiện.
You've made me so happy, Lord, because of all you've done for me! I sing for joy at what you've done!
5 Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
Lord, what you do is amazing; your thoughts are very profound!
6 Người điên dại không sao biết được, người ngu dốt không hiểu được điều này:
Only senseless people and fools don't know and understand this:
7 Người ác có khi tràn lan như cỏ dại, người gian tham hưng thịnh một thời, rốt cuộc họ cũng điêu tàn tan tác.
even though the wicked grow up quickly like grass, and even though people who do evil flourish, they will be destroyed forever!
8 Nhưng chỉ Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu, vẫn cầm quyền tối cao đời đời.
But you, Lord, rule on high forever.
9 Chúng con biết kẻ thù Ngài, Chúa Hằng Hữu, sẽ hư vong; và tất cả người gian ác sẽ thất bại.
Your enemies, Lord, your enemies will die; everyone who does evil will be destroyed!
10 Chúa thêm sức cho con mạnh như bò rừng. Ngài xức dầu cho con bằng dầu mới.
But you have made me as powerful as a wild bull; you have anointed me with the best olive oil.
11 Mắt con đã chứng kiến cảnh quân thù bại trận; tai con nghe tiếng rên la của bọn ác gian.
My eyes look with pleasure to see my enemies defeated; my ears have heard the downfall of those who tried to attack me.
12 Người công chính sẽ mọc lên như cây chà là, xanh tốt như cây bá hương Li-ban.
Those who live right flourish like a palm tree; they grow tall like a cedar tree in Lebanon.
13 Vì người được trồng trong nhà Chúa Hằng Hữu. Sẽ trổ hoa trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.
They are planted in the house of the Lord; they thrive in the courts of our God.
14 Ngay cả khi đến tuổi già vẫn luôn sai trái; đầy nhựa sống và mãi mãi tươi xanh.
Even when they are old they will still produce fruit, staying fresh and green.
15 Người sẽ công bố: “Chúa Hằng Hữu là công chính! Ngài là Vầng Đá của con! Trong Ngài không có điều gian ác!”
They will declare, “The Lord does what is right! He is my rock! There is no wrong in him!”

< Thánh Thi 92 >