< Thánh Thi 92 >

1 Còn gì hơn cảm tạ Chúa Hằng Hữu, có chi bằng ca ngợi Đấng Chí Cao.
Psalam. Pjesma. Za dan subotnji. Dobro je slaviti Jahvu, pjevati imenu tvome, Svevišnji;
2 Công bố lòng nhân ái Ngài khi trời vừa sáng, rao truyền đức thành tín Chúa lúc đêm vừa buông,
naviještati jutrom ljubav tvoju i noću vjernost tvoju,
3 với đàn hạc, tiếng tơ thánh thót, với đàn lia, âm điệu du dương.
uz harfu od deset žica i liru, s pjesmom uz citaru.
4 Lạy Chúa Hằng Hữu, lòng con hớn hở vì việc Chúa làm cho con! Dâng hoan ca khi thấy rõ việc Ngài thực hiện.
Obradovao si me djelima svojim, o Jahve, kličem zbog djela ruku tvojih.
5 Lạy Chúa Hằng Hữu, công việc Ngài quá vĩ đại! Tư tưởng Chúa thật vô cùng sâu sắc.
Kako su silna djela tvoja, o Jahve, i duboki naumi tvoji!
6 Người điên dại không sao biết được, người ngu dốt không hiểu được điều này:
Bezuman čovjek ne spoznaje, luđak ne shvaća.
7 Người ác có khi tràn lan như cỏ dại, người gian tham hưng thịnh một thời, rốt cuộc họ cũng điêu tàn tan tác.
Sve ako bi bezbošci nicali k'o trava i cvali svi što zlo čine, određeni su za vječnu propast;
8 Nhưng chỉ Ngài, lạy Chúa Hằng Hữu, vẫn cầm quyền tối cao đời đời.
a ti, Jahve, dovijeka uzvišen ostaješ.
9 Chúng con biết kẻ thù Ngài, Chúa Hằng Hữu, sẽ hư vong; và tất cả người gian ác sẽ thất bại.
Doista, dušmani tvoji, o Jahve, tvoji će dušmani propasti; raspršit će se svi što čine zlo.
10 Chúa thêm sức cho con mạnh như bò rừng. Ngài xức dầu cho con bằng dầu mới.
Rog si mi digao k'o u bivola, pomazao me uljem prečistim;
11 Mắt con đã chứng kiến cảnh quân thù bại trận; tai con nghe tiếng rên la của bọn ác gian.
i oko mi s visoka gleda dušmane i uho mirno sluša o onima što na me ustaju.
12 Người công chính sẽ mọc lên như cây chà là, xanh tốt như cây bá hương Li-ban.
K'o palma cvate pravednik i raste k'o cedar libanonski.
13 Vì người được trồng trong nhà Chúa Hằng Hữu. Sẽ trổ hoa trong hành lang của Đức Chúa Trời chúng ta.
Zasađeni u Domu Jahvinu, cvatu u dvorima Boga našega.
14 Ngay cả khi đến tuổi già vẫn luôn sai trái; đầy nhựa sống và mãi mãi tươi xanh.
Rod donose i u starosti, sočni i puni svježine:
15 Người sẽ công bố: “Chúa Hằng Hữu là công chính! Ngài là Vầng Đá của con! Trong Ngài không có điều gian ác!”
da navijeste kako je pravedan Jahve, Hrid moja, onaj na kome nema nepravde.

< Thánh Thi 92 >