< Thánh Thi 87 >
1 (Thơ của con cháu Cô-ra) Chúa Hằng Hữu xây nền móng Ngài trên núi thánh.
Synům Chóre, žalm a píseň. Základ svůj na horách svatých.
2 Chúa mến chuộng thành Si-ôn, hơn bất cứ thành nào của Gia-cốp.
Milujeť Hospodin, totiž brány Sionské, nade všecky příbytky Jákobovy.
3 Ôi thành trì của Đức Chúa Trời vinh quang thành Chúa được đề cao!
Přeslavnéť jsou to věci, kteréž se o tobě hlásají, ó město Boží. (Sélah)
4 Ta sẽ nói đến Ra-háp và Ba-by-lôn là những nơi biết Ta— Phi-li-tin, Ty-rơ, và ngay cả Ê-thi-ô-pi xa xôi. Tất cả họ sẽ trở nên công dân của Giê-ru-sa-lem!
Připomínati budu Egypt a Babylon před svými známými, ano i Filistinské a Tyrské i Mouřeníny, že se tu každý z nich narodil.
5 Phải người ta sẽ nói về Si-ôn rằng: “Người này người nọ sinh tại đó.” Và Đấng Chí Cao sẽ ban phước cho thành này.
An i o Sionu praveno bude: Ten i onen jest rodem z něho, sám pak Nejvyšší utvrdí jej.
6 Khi Chúa Hằng Hữu kiểm kê dân số, sẽ ghi rõ: “Tất cả họ là công dân của Giê-ru-sa-lem.”
Sečteť Hospodin při popisu národy, a dí, že tento se tu narodil. (Sélah)
7 Người ta sẽ thổi sáo và hát mừng: “Các nguồn cảm hứng của ta xuất phát từ Giê-ru-sa-lem!”
Tou příčinou zpívají s plésáním o tobě všecky moci života mého.