< Thánh Thi 82 >
1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.