< Thánh Thi 82 >

1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Psalm Asafu. Bog biva v zboru Boga mogočnega, med oblastvi sodi.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
Doklej bodete sodili krivično, in potezali se za hudobne?
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Sodite za ubozega in siroto; nesrečnega in siromaka opravičite.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Oprostite ubozega in potrebnega, iz roke krivičnih rešite.
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Ne vedó in ne pazijo, v temi hodijo neprestano; majó se vsi strebri zemlje.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Jaz pravim: "Bogovi ste, in najvišjega sinovi vi vsi:
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Todà, umrli bodete kakor navaden človek; tudi kakor kateri iz med ónih poglavarjev bodete padli."
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Vstani, o Bog, sodi zemljo; ti namreč imaš posest med vsemi narodi.

< Thánh Thi 82 >