< Thánh Thi 82 >
1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Bog stoji v skupnosti mogočnih, sodi med bogovi.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
»Doklej boste nepravično sodili in sprejemali zunanjost zlobnih? (Sela)
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Branite revne in osirotele, ravnajte pravično prizadetim in pomoči potrebnim.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Osvobodite uboge in pomoči potrebne, odstranite jih iz roke zlobnih.«
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Ne vedo niti ne bodo razumeli, hodijo v temi. Vsi temelji zemlje so izven naravnega reda.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Rekel sem: »Vi ste bogovi in vsi izmed vas ste otroci Najvišjega.
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Vendar boste umrli kakor ljudje in padli kakor kdo izmed princev.«
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Vstani, oh Bog, sodi zemljo, kajti ti boš podedoval vse narode.