< Thánh Thi 82 >

1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Un psalm al lui Asaf. Dumnezeu stă în picioare în adunarea celor puternici; el judecă printre dumnezei.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
Până când veți judeca nedrept și veți părtini pe cei stricați? (Selah)
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Apărați pe sărac și pe cei fără tată, faceți dreptate celui nenorocit și nevoiaș.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Eliberați pe cel sărac și pe cel nevoiaș, scăpați-i din mâna celui stricat.
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Ei nu știu, nici nu vor înțelege; umblă înainte în întuneric, toate fundațiile pământului sunt strămutate.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Eu am spus: Sunteți dumnezei; și toți sunteți fii ai celui Preaînalt.
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Dar veți muri ca oameni și veți cădea ca unul dintre prinți.
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Ridică-te, Dumnezeule, judecă pământul, căci vei moșteni toate națiunile.

< Thánh Thi 82 >