< Thánh Thi 82 >

1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Ein salme av Asaf. Gud stend i Guds samling; midt imillom gudar held han dom:
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
«Kor lenge vil de døma rangt og halda med dei ugudlege? (Sela)
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Døm den ringe og farlause! Lat armingen og den fatige få sin rett!
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Berga den ringe og fatige, frels han frå handi åt dei ugudlege!
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Dei veit inkje og skynar inkje, dei ferdast i myrker; alle grunnvollar til jordi ruggar.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Eg hev sagt: «De er gudar, søner til den Høgste er de alle.»
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Men sanneleg, som menneskje skal de døy, og som ein av hovdingarne skal de falla.»
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Statt upp, Gud, haldt dom yver jordi! For du eig alle heidningar.

< Thánh Thi 82 >