< Thánh Thi 82 >
1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
Yon Sòm Asaph Bondye vin kanpe nan mitan pwòp asanble Li a. Li fè jijman nan mitan dye yo.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
Pou konbyen de tan nou va jije san jistis, e montre favè a mechan yo?
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
“Fè defans fèb yo ak òfelen yo. Fè jistis a aflije ak malere yo.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Sove fèb yo ak malere yo. Delivre fè yo sòti nan men a mechan yo.”
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
Yo pa konnen ni yo pa konprann. Yo mache toupatou nan fènwa. Tout fondasyon tè yo fin souke nèt.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
Mwen te di: “Se dye ke nou ye, e nou tout se fis a Pi Wo a.
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
Sepandan, nou va mouri tankou moun, e tonbe tankou nenpòt nan prens yo.”
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Leve, O Bondye, jije tè a! Paske se Ou ki posede tout nasyon yo.