< Thánh Thi 82 >

1 (Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời chủ trì trong hội đồng của Ngài; Ngài tuyên phán trên thiên đàng:
A Psalm of Asaph. God has stood in the synagogue of gods, but, in their midst, he decides between gods.
2 “Các ngươi phân xử bất công và thiên vị người gian tà mãi đến bao giờ?
How long will you judge unjustly and favor the faces of sinners?
3 Hãy xử công minh cho những người cô thế và trẻ mồ côi; bảo vệ quyền lợi người bị áp bức và tuyệt vọng.
Judge for the indigent and the orphan. Do justice to the humble and the poor.
4 Giải cứu người nghèo khổ và khốn cùng; đưa họ ra khỏi tay người ác.
Rescue the poor, and free the needy from the hand of the sinner.
5 Nhưng bọn áp bức không biết gì, cũng chẳng hiểu gì! Chúng cứ mò mẫm trong bóng tối, tất cả nền móng trên đất đều rúng động.
They did not know and did not understand. They wander in darkness. All the foundations of the earth will be moved.
6 Ta xác nhận: ‘Các ngươi là thần; Tất cả đều là con trai của Đấng Chí Cao.’
I said: You are gods, and all of you are sons of the Most High.
7 Nhưng các ngươi sẽ chết như người phàm, và ngã xuống như những người cầm quyền khác.”
But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.
8 Lạy Đức Chúa Trời, xin vùng dậy xét xử thế gian, vì tất cả các dân tộc đều thuộc về Chúa.
Rise up, O God. Judge the earth. For you will inherit it with all the nations.

< Thánh Thi 82 >