< Thánh Thi 8 >
1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Gít-ti) Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa của chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất! Vinh quang Ngài chiếu rạng trời cao.
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo, hinahayag mo ang iyong kaluwalhatian sa kalangitan.
2 Từ môi miệng trẻ thơ và hài nhi, Chúa đã đặt vào lời ca ngợi, khiến quân thù câm nín.
Mula sa mga bibig ng mga bata at sanggol ay lumikha ka ng papuri dahil sa mga kaaway mo, para patahimikin ang kaaway at ang tagapaghiganti.
3 Khi con nhìn bầu trời lúc đêm và thấy các công trình của ngón tay Chúa— mặt trăng và các tinh tú mà Chúa sáng tạo—
Kapag tumitingin ako sa iyong mga kalangitan, na ginawa ng iyong mga daliri, ang buwan at mga tala, na nilagay mo sa lugar,
4 con không thể nào hiểu thấu, con loài người là chi mà Chúa phải nhọc lòng?
ano ang halaga ng sangkatauhan na pinapansin mo (sila) o ang mga tao na pinapakinggan (sila)
5 Chúa tạo người chỉ kém Đức Chúa Trời một chút, đội lên đầu danh dự và vinh quang.
Gayumpaman ginawa mo (sila) ng mababa ng kaunti kaysa sa mga nilalang sa kalangitan at kinoronahan (sila) ng may kaluwalhatian at karangalan.
6 Cho người cai quản toàn vũ trụ, khiến muôn loài đều phải phục tùng—
Ginawa mo siyang tagapamahala ng lahat ng ginawa ng iyong mga kamay; niligay mo ang lahat ng bagay sa ilalim ng kaniyang mga paa:
7 gia súc và bầy vật cùng tất cả thú rừng,
lahat ng mga tupa at mga baka, at kahit ang mga hayop ng bukid,
8 đến các loại chim trên trời, cá dưới biển, và mọi sinh vật dưới đại dương.
ang mga ibon ng langit, at ang mga isda ng dagat, lahat ng dumadaan sa mga agos ng dagat.
9 Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất!
Yahweh aming Panginoon, kahanga-hanga ang pangalan mo sa buong mundo!