< Thánh Thi 8 >

1 (Thơ của Đa-vít, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu Gít-ti) Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa của chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất! Vinh quang Ngài chiếu rạng trời cao.
Ó, Drottinn Guð, mikið er nafn þitt! Jörðin er full af dýrð þinni og himnarnir endurspegla mikilleik þinn.
2 Từ môi miệng trẻ thơ và hài nhi, Chúa đã đặt vào lời ca ngợi, khiến quân thù câm nín.
Þú hefur kennt börnum að lofsyngja þér. Fyrirmynd þeirra og vitnisburður þaggi niður í óvinum þínum og valdi þeim skömm.
3 Khi con nhìn bầu trời lúc đêm và thấy các công trình của ngón tay Chúa— mặt trăng và các tinh tú mà Chúa sáng tạo—
Þegar ég horfi á himininn og skoða verk handa þinna, tunglið og stjörnurnar sem þú hefur skapað –
4 con không thể nào hiểu thấu, con loài người là chi mà Chúa phải nhọc lòng?
þá undrast ég að þú skulir minnast mannsins, láta þér umhugað um mannanna börn.
5 Chúa tạo người chỉ kém Đức Chúa Trời một chút, đội lên đầu danh dự và vinh quang.
Og líka, að þú lést manninn verða litlu minni en Guð! Krýndir hann sæmd og heiðri!
6 Cho người cai quản toàn vũ trụ, khiến muôn loài đều phải phục tùng—
Þú hefur sett hann yfir allt sem þú hefur skapað, allt er honum undirgefið:
7 gia súc và bầy vật cùng tất cả thú rừng,
Uxar og allur annar fénaður, villidýrin
8 đến các loại chim trên trời, cá dưới biển, và mọi sinh vật dưới đại dương.
fuglar og fiskar, já, allt sem í sjónum syndir.
9 Lạy Chúa Hằng Hữu, Chúa chúng con, uy danh Chúa vang lừng khắp đất!
Ó, Drottinn Guð, hversu dýrlegt er nafn þitt um alla jörðina!

< Thánh Thi 8 >