< Thánh Thi 76 >

1 (Thơ của A-sáp, soạn cho nhạc trưởng, dùng đàn hạc) Trong Giu-đa người dân biết Đức Chúa Trời; Danh Ngài được Ít-ra-ên tôn quý.
To the chief Musician. On stringed instruments. A Psalm of Asaph: a Song. In Judah is God known, his name is great in Israel;
2 Sa-lem là nơi Chúa ngự; Núi Si-ôn là nhà Ngài.
And in Salem is his tent, and his dwelling-place in Zion.
3 Tại đó, Chúa bẻ gãy mũi tên quân thù, phá khiên, bẻ gươm, tiêu diệt khí giới.
There broke he the flashings of the bow, shield and sword and battle. (Selah)
4 Chúa rực rỡ vinh quang và oai nghi hơn các núi đầy của cướp.
More glorious art thou, more excellent, than the mountains of prey.
5 Người dũng mãnh nhất cũng tàn sát. Họ nằm la liệt trong giấc ngủ nghìn thu. Không một người lính nâng nổi cánh tay.
The stout-hearted are made a spoil, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands.
6 Lạy Đức Chúa Trời của Gia-cốp, khi Ngài quở trách ngựa và chiến xa đều bất động.
At thy rebuke, O God of Jacob, both chariot and horse are cast into a dead sleep.
7 Chỉ mình Chúa thật đáng kính sợ! Ai có thể đứng nổi trước mặt Chúa khi Ngài thịnh nộ?
Thou, thou art to be feared, and who can stand before thee when once thou art angry?
8 Từ tầng trời xanh thẳm Chúa tuyên án; khắp đất đều kinh khiếp, lặng yên như tờ.
Thou didst cause judgment to be heard from the heavens; the earth feared, and was still,
9 Ngài đứng dậy phán xét ác nhân, ôi Đức Chúa Trời, và giải cứu những người bị đàn áp trên đất.
When God rose up to judgment, to save all the meek of the earth. (Selah)
10 Cơn giận của loài người chỉ thêm chúc tụng Chúa, còn cơn giận dư lại Ngài sẽ ngăn cản.
For the fury of man shall praise thee; the remainder of fury wilt thou gird on thyself.
11 Hãy hứa nguyện và giữ lời với Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời ngươi. Hỡi các dân tộc, hãy mang lễ vật dâng lên Đấng đáng kính sợ.
Vow and pay unto Jehovah your God: let all that are round about him bring presents unto him that is to be feared.
12 Vì Ngài phá vỡ khí thế của các bậc cầm quyền, và các vua khắp đất phải kính sợ Ngài.
He cutteth off the spirit of princes; [he] is terrible to the kings of the earth.

< Thánh Thi 76 >