< Thánh Thi 7 >

1 (Thơ của Đa-vít, ca ngợi Chúa về Cút, người Bên-gia-min, theo điệu Sít-gai-on) Con ẩn trú nơi Chúa, lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con. Xin cứu con khỏi những người đuổi bắt con—xin giải cứu con!
שגיון לדוד אשר שר ליהוה על דברי כוש בן ימיני יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל רדפי והצילני׃
2 Kẻo chúng nó vồ con như sư tử, xé nát con, không ai giải thoát cho.
פן יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל׃
3 Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con, nếu con làm việc dữ hay nếu tay con làm điều tội ác,
יהוה אלהי אם עשיתי זאת אם יש עול בכפי׃
4 nếu con xử tệ với người sống thuận hòa, hoặc vô cớ cướp bóc kẻ thù,
אם גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם׃
5 thì con đáng bị kẻ thù rượt bắt. Chà đạp mạng sống con dưới chân, và khiến con vùi thây trong đất bụi.
ירדף אויב נפשי וישג וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה׃
6 Lạy Chúa Hằng Hữu, xin nổi cơn thịnh nộ! Đối với cơn giận của những kẻ hại con! Xin thức dậy, lạy Đức Chúa Trời con, Xin Ngài thi hành công lý!
קומה יהוה באפך הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית׃
7 Các dân tộc sẽ tụ họp quanh Chúa. Trên ngôi cao Ngài phán xét loài người.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה׃
8 Chúa Hằng Hữu sẽ xét xử muôn dân. Xin đem con ra phán xét, ôi Chúa Hằng Hữu, theo lòng con thẳng ngay và liêm khiết, ôi Đấng Chí Cao!
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי׃
9 Xin chấm dứt việc hung tàn người ác, và che chở người ngay lành. Vì Ngài dò xét sâu xa tâm trí loài người, lạy Đức Chúa Trời công minh.
יגמר נא רע רשעים ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות אלהים צדיק׃
10 Đức Chúa Trời là khiên thuẫn chở che tôi, giải cứu người có lòng chính trực.
מגני על אלהים מושיע ישרי לב׃
11 Đức Chúa Trời là Thẩm Phán công minh. Hằng ngày Ngài nổi giận về tội ác.
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל יום׃
12 Nếu không hối cải ăn năn, Đức Chúa Trời đành mài kiếm; và Ngài giương cung sẵn sàng.
אם לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה׃
13 Bày ra khí giới hủy diệt, lắp tên lửa cháy phừng phừng bắn ra.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל׃
14 Người gian ác cưu mang độc kế; nên bày ra đủ thế gạt lường.
הנה יחבל און והרה עמל וילד שקר׃
15 Họ đào hầm toan để hại người, nhưng chính họ lại rơi vào đấy.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל׃
16 Điều tàn hại họ gây ra lại giáng trên họ. Mưu gian ác lại đổ lên đầu họ.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד׃
17 Tôi sẽ cảm tạ Chúa Hằng Hữu vì Ngài công chính; Tôi sẽ hát tôn thờ Danh Chúa Hằng Hữu Chí Cao.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם יהוה עליון׃

< Thánh Thi 7 >